be it - Almanca İngilizce Sözlük

be it

Meanings of "be it" with other terms in English German Dictionary : 147 result(s)

İngilizce Almanca
General
as it can be remembered so wie man sich daran erinnern kann [adv]
for whatever reason it might be warum auch immer [adv]
for whatever reason it might be aus welchen Grund auch immer [adv]
not to be able to help it nichts dafürkönnen (es nicht bewusst steuern können) [v]
not to be able to help it nichts dafürkönnen [v]
not to be keen on it wenig Lust dazu haben [v]
be a babe in the woods (when it comes to ...) völlig unbeleckt sein (was ... angeht) [v]
be behind it dahinterstecken [v]
be in it (for someone) herausspringen [v]
be right out of it weg vom Fenster sein [v]
be sporting about it (defeat etc.) es sportlich nehmen (Niederlage etc.) [v]
be with it mitmachen [v]
be worth it sich auszahlen [v]
to be generous about it milde ausgedrückt [v]
be in for it sich auf etwas gefasst machen können [v]
be minting it in kurzer Zeit zu viel Geld kommen [v]
be minting it in kurzer Zeit viel Geld verdienen [v]
It may/might be true. Das kann/könnte stimmen.
It remains to be seen. Das sei dahingestellt.
It used to be. Es war (früher) einmal
Wouldn't it be preferable to ...? Wäre es nicht besser, ...?
So be it! So sei es!
it would be premature es wäre übereilt
let it be understood wohlgemerkt
as plain as it can be unmissverständlich
Idioms
be put to it anstrengen [v]
be with it achtsam sein [v]
be with it wachsam sein [v]
be with it wissen, was los ist [v]
be with it wissen, was was ist [v]
shamed be he who thinks evil of it Ein Schelm wer Böses dabei denkt
be past it jenseits von Gut und Böse sein
be at it hammer and tongs streiten
be hard put to it große Mühe haben
be hard put to it Probleme haben
be at it hammer and tongs kämpfen
be hard put to it Schwierigkeiten haben
be hard at it sehr beschäftigt sein
be hard at it sehr viel zu tun haben
be at it hammer and tongs sich bis aufs Messer bekämpfen
be on it sich mit dem Thema beschäftigen
be on it sich mit der Sache beschäftigen
be at it hammer and tongs sich streiten, bis die Fetzen fliegen
be hard put to it es sehr schwer haben
be hard at it fleißig am Arbeiten sein
be hard at it fest bei der Arbeit sein
be hard at it fleißig wie eine Biene sein
be that as it may es mag sein, wie es will
be that as it may wie auch immer
be that as it may wie dem auch sei
be that as it may wie dem auch sein mag
be that as it may sei's drum
be that as it may sei es, wie es sei
be that as it may jedenfalls…
be that as it may sei es, wie es sein mag
Phrases
not to be keen on it wenig Lust dazu haben
it would be no good Es hätte keinen Zweck
not be able produce it out of thin air es sich nicht aus den Rippen schneiden können
it can't be helped Es lässt sich nicht ändern
It can be assumed that ... Es ist davon auszugehen, dass ...
let it be supposed that gesetzt den Fall, dass
let it be supposed that nehmen wir den Fall an, dass
Let it be. Lass es geschehen.
There is much to be said for (against) it. Vieles spricht dafür (dagegen).
There's nothing to be got out of it. Dabei springt nichts heraus.
should it be necessary erforderlichenfalls
as it should be so, wie es sein sollte
as it should be so, wie es sein muss
as it used to be wie es zu sein pflegte
as it can be seen so wie es ersichtlich ist
as it used to be wie es damals war
as it can be seen wie man es sehen kann
as it can be seen so wie es zu ersehen ist
as it used to be wie es war
as it used to be wie früher
as it used to be wie es früher war
be it known that bekanntgegeben sein
Proverb
it is better to be alone than to be in bad company Besser allein als in schlechter Gesellschaft
it will all be the same a hundred years hence Leid oder Freud' in fünfzig Jahren ist's alles eins
no book was so bad but some good might be got out of it Kein Buch so schlecht es steckt was Gutes drin
A tree must be bent while it is young. Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
Speaking
Be it! Sei es!
be that as it may wie dem auch sein mag
Can it be true? Kann es wahr sein?
I told you more than once to let it be. Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.
I won't be talked into it! Das lasse ich mir nicht einreden!
I'll be able to talk her into it. Ich werde sie schon breitschlagen.
It can be optimized. Es ist optimierbar.
It can be optimised. Es ist optimierbar.
It cannot be denied. Es lässt sich nicht leugnen.
it cannot be gainsaid es lässt sich nicht leugnen
It can't be helped. Es lässt sich nicht ändern.
It can't be helped. Daran lässt sich nichts ändern.
It is to be welcomed that ... es ist begrüßenswert, dass ...
It may be too late. Es ist vielleicht schon zu spät.
It may thus be concluded that ... Daraus ist zu schließen, dass ...
It may thus be concluded that ... Daraus kann man schließen, dass ...
It must be ready by ten. Es muss bis zehn Uhr fertig sein.
It must be true. Das muss wohl stimmen.
It really couldn't be more complicated! Umständlicher geht's wohl nicht!
It turned out to be right. Es stellte sich heraus, dass es richtig war.
It wasn't (meant) to be. Das war uns nicht beschieden.
It will be an Italy-Germany final. Das Finale wird Italien-Deutschland heißen.
It will hardly be necessary. Das dürfte sich erübrigen.
It would be an asset ... Es wäre von Vorteil ...
it would be desirable if ... es wäre begrüßenswert, wenn ...
It would be no good. Es hätte keinen Zweck.
It would be pointless to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
it would be thrown up es stöbe
It wouldn't be a very good idea to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
It'll be all right. Das renkt sich schon wieder ein.
It's going to be a white Christmas this year. Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten.
It's good to be alive. Das Leben ist schön.
It's good to be home at last. Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.
It's got to be done. Das will getan sein.
It's got to be pounded into you. Man muss es dir mit dem Nürnberger Trichter eingeben. [übertragen]
What's to be done with it? Was soll damit geschehen?
You mustn't let it be said of you that ... Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...
You shouldn't be so casual about it. Du solltest das nicht auf die leichte Schulter nehmen.
be cool with it in Ordnung finden
be cool with it etwas locker nehmen
Colloquial
be in it (for someone) herausschauen (für jemanden) [übertragen] [v]
be right out of it weg vom Fenster sein [übertragen] [v]
to be coining it im Geld schwimmen [v]
be up against it in der Klemme sein [v]
be up against it vor einem großen Problem stehen [v]
all is as it should be alles ist so, wie es sein muss
all is as it should be alles ist so, wie es sein sollte
and so it shall be so wird es sein
and so it shall be dann soll es so sein
be anal about it übertrieben pingelig sein
be anal about it pedantisch sein
be anal about it extrem ordentlich sein
be it so so sei es
be it so einverstanden
Slang
be coining it Geld scheffeln
be coining it im Geld schwimmen
be coining it ausgesorgt haben
Business Correspondence
do you think it would be reasonable to Meinen Sie es wäre vertretbar zu
it would be difficult to secure buyers Es würden sich kaum Käufer finden
it would be interesting for you Es wäre für Sie interessant
it would be of great help to us Es wäre uns eine große Hilfe
it would be difficult to find buyers Es würden sich kaum Käufer finden
should it be necessary im Notfall
it would be quite safe to Es wäre ganz sicher
it would be in your interest Es wäre in Ihrem Interesse
would it be convenient for you to würde es Ihnen passen